Hopp til innhold

Lenzer-Heide-fragmentet

Jeg har i dag lagt ut min halvannet år gamle oversettelse av "Lenzer-Heide-fragmentet", som er en rekke betraktninger Friedrich Nietzsche skrev ned om den europeiske nihilismen da han besøkte Lenzer Heide i Sveits i 1887.

Denne oversettelsen ble publisert i tidsskriftet Agora 1/2 2005 og kom altså på markedet i juni i fjor. Stilen er veldig knapp, lite forseggjort, men typisk nietzscheansk i sine uthevinger og poengterte påstander. Jeg la vekt på å oversette teksten tett opp til den notatformen Nietzsche brukte, selv om dette gikk på bekostning av leselighet.

"Lenzer-Heide-fragmentet" la grunnlaget for Moralens genealogi, som Nietzsche skrev litt senere den sommeren for 119 år siden, og som inneholder en gjennomgripende demystifisering av den kristne moralen.

Facebook

Legg igjen en kommentar

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.