Han elsket oversize solbriller og hadde god greie på øl fra mikrobryggerier. Hipsteren var typisk for sin tid. Nå får han avløsning.
Essay av Ijoma Mangold oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider.
Forfatter, filosof, oversetter / Schriftsteller, Philosoph, Übersetzer / Writer, philosopher, translator
Oversettelser jeg har begått.
Han elsket oversize solbriller og hadde god greie på øl fra mikrobryggerier. Hipsteren var typisk for sin tid. Nå får han avløsning.
Essay av Ijoma Mangold oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider.
Vagant 2–3/2020 er ute, med en oversettelse jeg har begått: Peter Laudenbachs omtale av Botho Strauß' «samlede bukkesanger».
«Uansett hvor grusom menneskehetens historie måtte være, når den før eller siden målet – virkeliggjøringen av fornuft og frihet.»
Thomas Assheuer skriver om Hegels verdensånd og dens aktualitet i vår tid. Oversatt fra tysk og publisert i Vagant 1/2020, som utkom i forrige uke, samt på Vagants nettsider i dag.
Donald Trump var et symptom på en uforstått krise, et produkt av sin tid: syntesen av liv og penger. Med ham har USA skuet inn i en avgrunn.
Artikkel av Thomas Assheuer, oversatt fra tysk og publisert hos Vagant.
I Hviterussland har hvitkledde kvinner med blomster i ukevis protestert mot autokraten Lukasjenko.
«Bildene er fascinerende. De gir håp, de mobiliserer andre i Hviterussland og inspirerer mennesker over hele verden. Det snakkes om 'kvinneoppstanden', om disse kvinnenes usedvanlige mot, om frelserinnene, om den 'første feministiske revolusjon', som den hviterussiske skribenten Sergej Chaly kalte det.»
Reportasje i Die Zeit, oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider.